

Reclaiming our Original Motherline of Love: Book Study on Hilary Giovale’s Becoming a Good Relative
Dr. Leny Mendoza Strobel will join us February 20, Morgan Curtis will join us March 6, Hilary Giovale will join us March 20 and Grandmother Ejna Fleury will join us April 3.
We will get insights from our speakers on the provocative themes of this ground-breaking book and learn from their own life stories. We will have the opportunity to question the speakers and discuss our reactions in small groups and to share with the full group.
“Reading Hilary’s book is a refreshing deep dive into this challenging and wondrous path of healing and repair for white-identified folks... What is beautiful about Hilary’s book is her transparency in writing about the challenges of being on this path — the embodied aspects of the emotional, psychological, spiritual, physical, and cognitive aspects of unlearning whiteness.”
— Leny Mendoza Strobel

Future Ancestors: Navigating Decolonization and Embracing Ancestral Wisdom
In this episode, we had the honor of speaking with Dr. Leny Strobel, a pioneer in decolonization and re-indigenization. We explore her journey, the vital role of "Babaylan," and indigenous wisdom. Discover how Filipino Indigenous Knowledge brings positive change. Learn from Dr. Strobel's wisdom on bridging generations and reconnecting with heritage. She shares practical steps for decolonization. Plus, catch our rapid-fire segment for insights into her experiences.

Pinays without a Pause: Dr. Leny Strobel—Co-Founder, Writer, and Former Professor
It’s our season finale!! Rae and Bee chat with Dr. Leny Strobel on Babaylan Studies, community, and our ancestors.

Evolve Magazin: Der lange Körper
Evolve: The process of decolonization has become your life's work. How did you come to the realization, how important is that for yourself, for the Filipino people, but also on a global scale?
Strobel: I was 30 years old when I married my husband and came to the US. I had a corporate career in Human Resources and basically a neocolonial education that was American-patterned. So, when I came here, I thought that my adjustment would be easy. But when I started encountering people's responses to me, I began to wonder why they would look at me and say: “How come you know how to speak English? Did he pick you out of a catalog?” I asked myself: don't they know anything about Filipino American history? And I realized that they didn't. When I began asking that question, there was a shift from blaming myself for not knowing how to assimilate to self-inquiry. That inquiry started with therapy. But the therapists didn’t know anything about my cultural context. So, instead of continuing with therapy, I went back to school. I did my graduate studies in Interdisciplinary Studies looking at Asian-American History, Cross-cultural Psychology, and Intercultural Communication. I went on to do a doctorate in International and Multicultural Education, and my dissertation for that doctorate was on the process of decolonization for Filipino Americans. This work became part of an ongoing movement among Filipinos in the diaspora trying to get in touch with the historical trauma of colonialism and the healing that is possible when you decolonize and get to understand the pre-colonial indigenous history in the homeland. In collaboration with academic and NGO partners in the Philippines we are supporting the land-based medicine people, the Babaylans and their communities, who are faced with the struggle that global mining and logging corporations are doing to extract as much as they can from their ancestral lands.
Evolve: Why do you think decolonization is particularly important in our times?
Strobel: The global decolonization movement that began after World War Two was a response to the West, to the center of the empires. So, there was this binary of the colony and the center, the West and the Rest. The current movement is towards a decolonial practice where the West is no longer the center. What happens when we reimagine and decenter the west and the modern narrative? When we take a longer historical time frame it brings you all the way back to when there were indigenous peoples in those islands before they were called the Philippines. Likewise in the USA. There is a Haudenosaunee concept called “the long body”. The Long Body includes our ancestors and their history and it includes seven generations of your descendants into the future.
When I was teaching students, they did not want to look at what happened historically because they immediately wanted to go to the recognition that we are all humans. But when we take them through the layers of history, cultures, languages, and religions and they begin to tell their ancestral stories, they see the socially constructed nature of the reality that they believe in. And then when we bring them through this process of storytelling, they could see how their stories are interconnected. I have had students whose ancestors had black slaves, and students whose ancestors were enslaved. What happens when you tell those stories in the classroom and they hear and see each other for the first time? This pedagogy is called Ethnoautobiography and it was developed by my colleague, Jurgen Kremer, We collaborated on developing this pedagogy in undergraduate courses.
Evolve: Can you say more about that framework?
Strobel: This framework is about decolonizing whiteness and the recovery of the indigenous mind. But it's also a critique of modernity by centering the storytelling self. Indigenous folks will say: It's all about the story that you tell. And the storytelling self, is informed by your ancestry. It's informed by the dreams that come to you at night, the imaginal realm is part of that story. The shadow of history is part of that story. And the community, also the non-human beings in the community.
So, there are 8 elements of this ethnoautobiographical storytelling where people connect these elements of a spirituality, gender and sexuality, nature, community, and so on. In a yearlong course using this framework, we look at each of those elements and ask students to connect their personal story with these elements to develop a sense of their long bodies. We also do ritual, shamanic journeying, and sometimes we ask them go out in nature and talk to trees and stones which they've never done before.
Evolve: Why do you think this is so important to find a way into this storytelling and getting into this long body and reclaiming these deeper roots?
Strobel: Because it reveals the modern conditioning of the mind, the colonizer mind, this modern Western Eurocentric way of thinking that is binary, oppositional, that is grounded in materialistic, capitalistic, individualistic, patriarchal values. It reveals the toxicity of that kind of conditioning. And once you recognize that this is toxic, what is the alternative? What do you turn to when you exit modernity? When I started asking that question, I was drawn to the indigenous perspective because I recognized it in my body. My body had a sense of knowing that wasn't codified. When I would read about Daoist and Buddhist texts, I would recognize that is what I embody. My Western educated mind had no language for that.
I call this work the indigenous paradigm and I assume that all of us are indigenous to the earth, we all had ancestors that were rooted in a particular place on the planet. That's the earth-centered paradigm, that says we were all rooted in place. When we return to that original relationship with Place, we recognize that the land is sacred, the earth is alive. And decolonization and a decolonial practice means to develop that relationship.
For me, I can mark the moment when my consciousness shifted in that direction. I was doing decolonization work, but it was all in the head. And then I started thinking about what it means to become indigenous to the land. One day I stepped out of my bedroom and there was this redwood tree. I said: “I've live here for 30 years, why haven't I seen you?” That was the beginning of a daily practice, of becoming aware of who is around me and what my relationship is to these beings, the trees, the birds, the hummingbirds, the creek. I went to that creek and said: I’m sorry, I did not introduce myself to you when I first arrived here. I'm doing it now, 30 years later. Indigenous elders told me: If you fall in love with the place where you are dwelling right now, you can be indigenous to the place again. The recovery of these indigenous ways of knowing, I think is what people are turning to as part of the healing, as part of trying to move away from the colonizing mindset. I think it's coming from that realization that we need to build indigenous futures.
Evolve: What do you mean by that?
Strobel: The natural resources that are being used to continue to sustain our kind of living are not limitless. Oil, minerals, water are not limitless. So, our way of living is not sustainable. Many young people are already telling their parents: “I do not want to inherit all the stuff that you have accumulated.” The values are shifting. They know that material wealth does not bring you joy and peace. It breeds more war, more competition, more individualism. There's the phenomenon called the Great Quitting. Adults between 25 and 54 years old are quitting their jobs because of capitalist fatigue. So, people are returning to values that are more sustainable. And at the core of these values is to learn how to live with the land where you are. Part of what I'm learning about the shifting to indigenous consciousness is that relationship is more important than everything else, and relationships happen in the context of place-based communities, not just with humans, but also with the animals and the plant beings you live with. When I change my life in that way, I aspire to be a good ancestor. This is a vivid question for me: Will my descendants be grateful that I was their ancestor?

Esquire: 10 Filipino Female Authors to Read This Women's Month
Strobel explores the Philippines' glorious culture before the colonizers arrived. In pre-colonial Philippines, gender fluidity wasn't taboo and Babaylans were the epitome of glory.

Los Cien: Sonoma County Latino Leaders—Roots of Anti-Blackness/Roots of White Supremacy
Los Cien discussed the role of the Latinx community and the existence of anti-blackness in Sonoma County. This conversation was designed to make us feel uncomfortable and open our minds, to change entrenched mindsets that perpetuate racism and anti-blackness within our Latino community and beyond. We hope this topic inspires personal exploration and understanding of one's self and leads a stronger and more diverse movement of community champions and change agents who believe in equity building.

advaya Kinship Course: Decolonisation as Re-membering, Kapwa Psychology, and Wells of Liminality
In this conversation with advaya, Leny Strobel discusses diasporic identity formation; reconfiguring belonging in the context of empire, as a process of re-membering; how she draws from the well of liminal space; and more.
Leny speaks to us with and from her personal history and experience of being a Kapampangan from Central Luzon in the Philippines, and (currently) a settler on Wappo, Pomo, and Coast Miwok lands.
This conversation was held ahead of advaya's upcoming course KINSHIP, of which Leny is the opening speaker.

Bantula Conference 2022 Keynote: Towards an Ecology of Remembering—Decolonizing the Body, Memory, and Desire
Bantula Conference 2022
Keynote Address
Philippine Education-Based Conference
National Commission on Culture and the Arts
Philippines

Vogue: 10 Books On The Filipino Experience
There has been a growing awareness over the past few years not to neglect the rich history of our pre-colonial past. This increasing interest in our indigenous cultures is discussed in rich detail in the book Babaylan, edited by Leny Mendoza Strobel, which offers insight into beliefs around healing spirits, Kapwa psychology, and non-conforming gender.

500 Years of Christianity and the Global Filipin@: Reappropriation, Resistance, and Decolonization
The year 2021 marked the five-hundredth anniversary of Christianity’s entry into the Philippines. With over 90% in the country identifying as Christian and with more than eight million Filipin@s all over the world, Filipin@s are a significant force reshaping global Christianity. This anniversary thus not only calls for celebration but also reflection and critique.
This two-day conference gathered theologians in the Philippines, United States, Australia, and around the world to examine Christianity in the Philippines through a postcolonial theological lens. The “post” here is not used in the temporal sense, as if colonialism has ended, but rather, suggests the desire to go beyond the colonial in all its contemporary manifestations.
The second panel, “Reappropriation, Resistance, and Decolonization,” grappled with the enduring presence of coloniality in Filipin@ religious practices as well as celebrate the ways Christianity as a gift has been critically and creatively reimagined.

Noah’s Poem from 2015
the pool was filled with the footfalls of water spirits
as the day went on
the rose leaves inhabit the garden of secrets
devouring the souls of unseen children
quietly disappearing in the place of Time
accepting the inner freedom of people
past and present
neither day or night
can soothe the spirits
of the forgotten memories
turning into black emptiness
erases the people
you once remembered

Leny Mendoza Strobel's "Zen of Doodles" and "Glimpses"
In 2016, Leny M. Strobel began using Zentangle to create drawings; some of these drawings went on the cover of her book, Glimpses: A Poetic Memoir (Through the MDR Generator) in 2019. Similar to how I’ve just been starting to focus on basic line and shape in my agimat drawings, she said she found it useful for “getting my mind out of my way.” Part of my own project is also to let the drawing tell me something, and to reduce my “plans” for any one drawing to a minimum.
It’s interesting how, when you focus on the most basic elements of drawing and line, each person’s creation carries, seedlike, their individual expression; in this case Leny’s spidery lines naturally dance and evolve into patterns that reach out to the boundaries, touching those tender edges. Eileen Tabios’ installation of her drawings in North Fork Arts Projects seem to recognize that quality; the drawings are mounted in a kind of dance across the wall “as if they were in flight.”
Glimpses, which plays off Tabios’ MDR (Murder Death Resurrection) Project, joins MDR’s trajectory of letting go, embracing change — perhaps to and beyond those “boundaries” I mentioned earlier. In using MDR as a touchstone, Strobel’s “Poetic Memoir” becomes quite personal and sometimes painful. For example, in this excerpt based on Tabios’ #841:
3.3.18
841 I forgot darkness was the key, not the lock.
“In hindsight, the darkness that came to symbolize so many moments in my life as a Filipina—the childhood trauma of sexual abuse; the elopement at 17; the break down of a teen marriage; the disappointment and shame I brought home to my mother who had hoped there would no repeat of her children bringing home white men while the neighbors raised their eyebrows in mocking condescension; the hiding of trysts with lovers—were all keys that unlocked bits and pieces of that inner life searching for liberation. Only to find and finally be able to name the shame and guilt that isn’t only personal but historical and civilizational.
“Only our understanding of the dark side of history can unlock and liberate the insecure and fearful child.
“The story is cruel, you see. We have all been conned by a story because it was afraid of the Dark.
The fear of Dark as Other To be banished To be excised To be denied To be untold
Is also named Woman Filipina Brown Monkey Servant of Globalization Prostitute Comfort Woman Imeldific
It may be the nature of the poetic process to veer off on its own from wherever point you begin (even when inspired by a line from someone else’s work) and to subvert your plans, taking you to unexpected territory. Often, that means into the “personal” realm, which becomes something larger once you begin writing, and perhaps making it also personally challenging to publish.
“The question of Belonging changes over a lifetime. In the beginning of my sojourn to the U.S., belonging was a longing that can only be filled with returns to the homeland. Belonging happened only in glimpses of encounters with kapwa; with letters and emails from home.
“Belonging slowly shifting from belonging to an ethnic and cultural group to a feeling you cultivate in yourself — a resolve to understand the roots of alienation. Finding a story big enough to contain your multitudes and paradoxes.”
The “diary tracks” of this book (as noted by Jurgen W. Kremer) reflect the repeated, yet always changing, patterns emerging in the line drawings of her “doodles.” Despite the “letting go and embracing change” noted earlier, patterns speak of the past even as they merge with a future; they join in and embrace the patterns woven, drawn, written, sculpted, and otherwise created by others, even while containing their creator’s very own, individual stamp — the line or gathering of words that acknowledge grief and/or pay homage to a certain body, place, time, network of relationships and histories.
Drawing or writing can be a solitary activity that brings you face to face with your self. In my experience, it can be surprisingly difficult to start a line drawing — especially when the requirements of a mundane work day constantly interrupt the process and you must bring yourself back to a listening/seeing place on your own time; but it’s also a given of contemporary life under scrutiny and monetized at every possible point (especially if you engage in social networking on the internet). Zen practice reminds you that the act of “attention” should occupy all tasks big and small, important and mundane — but that can be difficult for most people who aren’t living in a regular retreat situation and unhooked from society’s distractions.
5.9.18
849 I forgot the difficulty of writing a poem, then turning it physical — I forgot its opposite is equally arduous. . . and lyrical.
“Either way, Poetry with words is difficult but Poetics as a way of Being is what I claim.”
Leny Mendoza Strobel’s Glimpses and Eileen R. Tabios’ MDR Generator Project express creative processes that return again and again to meeting places of minds and conditions — even when those conditions are arduous — curious and willing to really listen and see what is at that edge, and willing to let go when necessary; I think this is what I most appreciate about this work.

Justin Jones: Black, Filipino, Civil Rights Activist
Justin Jones, a young Black and Filipino activist, reached out to me in late 2019, asking if I could help him lament the harm caused by anti-Black attitudes in the Filipino communities he grew up in. He wanted to embrace his pagka-Pilipino (Filipino-ness) as much as he embraced his Blackness. So, I introduced him to a few of the Black and Filipino scholars/culture-bearers in my circle, and I hosted a healing session on Zoom for him…

Green Dreamer Podcast: Finding Belonging and Remembering How to Dwell in Place
“You can use all the deconstructive theories, post-colonial, postmodern theorizing. But then there comes a time when your body begins to speak. What is your body saying? For me, that is when decolonization evolved into something that’s no longer metaphorical—something more real and material. ”
— DR. LENY STROBEL

KAPWA: Filipino Writers on History, Legacy and Building Community—Hosted by the Daly City Public Library
Kapwa is Tagalog for fellowmen or community. Join us for a panel discussion with authors Eileen R. Tabios, Kirby Pábalan-Táyag Aráullo, Vince Gotera, and Leny Mendoza Strobel.

EXCHANGE WITH EILEEN R. TABIOS ON DOVELION: A FAIRY TALE FOR OUR TIMES (AC Books, 2021)
Leny Mendoza Strobel: Your novel DOVELION: A Fairy Tale for Our Times (AC Books, 2021) is expansive—art, poetry, history, shadow material, colonial adventures, love, ideologies. How did you decide on what kind of character would best embody these vast themes?
Eileen R. Tabios: In a way, I didn’t decide; the novel itself did—I approached the novel as I do a poem and so, as with the poem, the work wrote itself. The novel’s initial impetus came from two artificial constraints: (1) a person—Elena, the primary protagonist—keeps visiting a stranger at the stranger’s apartment, and (2) every time Elena does so, she begins a new section that starts with a “Once upon a time…”. Constraints don’t often constrain, but instead end up becoming freeing. We see that effect through the tradition of constraint-based writing, though I think its effect can occur non-literarily as well (e.g. some of the erotic encounters in the novel). So I began by exploring how long I could write with these constraints. And then the novel itself took over with forays into all the areas you mention, with no prior intent on my part for most of the themes the novel ended up addressing. As such, it’s a “poet’s novel” (or my type of poet’s novel) in that it’s written like a poem where trust is placed in language and the writing process itself to determine how the novel will unfold. My role as author was to educate myself as much as possible about the diversity of the world before putting the first word on the page. Then, as I write a poem or, in this case, the novel DOVELION, stuff I’d learned previously will bubble to the surface with no conscious intent to write about them. If I’d done my job well, I would have learned enough to be a great root source for good writing.
For example, long before I began drafting this version of DOVELION, I was exposed years ago to indigenous Filipino culture through the first conference sponsored by the Center for Babaylan Studies (CfBS) which you founded. I certainly did not know during CfBS’s first conference in 2010 that what I learned then about Filipino indigenous culture and decolonialism would come to inform a novel I’d release in 2021.
Having said that, there’s an element of discovering what I wanted to write *after* I’d read what I’d written. That is, among all the matters I’d previously learned, what grabbed me deeply enough—what was deeply interesting—such that they’d make their way into what I was writing. This means I write what I want to read ahead of identifying it.
Strobel: How long has this story been incubating in your consciousness before you decided to write it? When you say the novel wrote itself, I’m reminded of the way some novelists say they wait for the characters to reveal themselves thru the process of writing.
Tabios: I agree about characters revealing themselves fully through the writing—there really is no shortcut to the writing itself. To the extent I had some intention, my original outline expected the novel to end at its second part; it was through the writing that Part 3 occurred. But I realize with hindsight that this novel was incubating as early as when I was a college student majoring in political science at Barnard College—so over three decades ago! During my college senior year, I wrote a paper on the Philippines—specifically the conflict of interest between the economic elite also being the political elite. It’s a conflict of interest because one wants to preserve or increase one’s own economic riches and yet a responsible politician would want to implement policies that enriches the wider population. As they say—and has been proven over and over—Power corrupts. This is seen in how the novel’s dictatorship is a dynastic regime, spanning three generations before it can become overthrown.
The country in DOVELION is not Philippines but the fictional Pacifica. But Pacifica is presented in the novel as having been the same territory as what was occupied by the Philippines during indigenous times; as time unfolded, a portion of the shared land split and Pacifica separated geographically from the Philippines to become its own island-nation. So there’s overlap between the two countries’ cultures as they used to be one.
Strobel: The language of the novel is sparse…and this actually makes it accessible but also deeply engaging because the reader is at the same time trying to fill in the blanks with details. As a poet you’ve always said that reader engagement completes the poem. Were you thinking of this when you were writing the novel?
Tabios: In poetry, I’ve always been interested (as you observe) in the spaces that allow for the presence of the reader or the one interacting with the work. So poetry certainly has affected all of my writing. But—and this just for me, not necessarily other writers—I hold a clear delineation in my mind about the difference between poem and prose. That difference has to do with didacticism—when to wield the actual telling of an issue or a story versus a more subtle approach. Not to say this can’t occur in a poem but as someone who writes both fiction/prose and poems, I tend to opt for the former when I must directly communicate something—and it’s difficult for me not to be direct when I raise issues of abuse, power, and suffering.
Strobel: The repetitiveness in your writing is an interesting strategy. Since there is a mythic and indigenous subtext to the story, were you aware that orality (repetition as mnemonic device) might be at play as you wrote the novel?
Tabios: I’m so glad you said that! Though I’m aware of orality, that had not been a conscious strategy for me. I was using repetition more as grounding—as continually bringing the reader back to a time of “Now”, which is one of the tenets of what I call “Kapwa-time” in the novel—the collapse of past, present, and future into a “singular now.” That said, I’m glad you raise the matter of orality’s mythic and indigenous subtext because it’s another example of the subconscious (and dreams) coming to the fore, which in turn is relevant as regards how our deep background or roots can simmer and ultimately boil to reach out to one who is receptive to their influence and knowledge.
Strobel: Why did it take so long for Elena Theeland to discover her indigenous identity? What difference would it have made, I wonder, if this discovery happened sooner?
Tabios: Well, then the story might not have been so interesting! But, I think it had to take time. Coming-of-age can take time. And life, with all of its complexities, also require time to reveal its significances—especially the coming to terms with one’s parents and childhood. Especially, let me repeat myself, coming to terms with early years—we form our gods in our childhood, as the novelist John Burnham Schwartz once said. In real life, I always think I didn’t come to terms with my mother and childhood until at least the age 45.
But it’s that passage of time that, technically, then allowed the novel to develop several themes and characters. Certainly, when the character Elena then discovers her identity in her 80s—okay, maybe that’s too much time (hah!)—the result is all the more sweet.
Strobel: The involvement of the CIA made me furious. How would you respond to a reader who wants to know how to deal with the anger that rises from these historical events in your novel.
Tabios: That’s an excellent question. I’d say educate yourself about history and then actively contribute so that certain negative elements of history don’t repeat themselves. It’s my hope that DOVELION—and my earlier short story collection PAGPAG: The Dictator’s Aftermath in the Diaspora (Paloma Press, 2020)—encourage certain readers to learn more about Philippine history, including the Marcos Martial Law era and the ongoing political corruption, so that they can respond more effectively to the political and economic travails that’s making so many Filipinos suffer. I am appalled at something I read somewhere about many younger Filipinos not knowing much about the Martial Law regime. Today, a clear evidence of the damage corruption effects can be seen in how the Philippines’ Covid vaccination rate lags neighboring countries.
Nonetheless, the story of political corruption affects many other countries, not just the Philippines. As well, the effects of U.S. policies worldwide need to be addressed if not redressed—it’s something I’m exploring more with my second-novel Collateral Damage whose title refers in part to illegitimate children created by CIA spies as they engage in sexual liaisons around the world. The matter, of course, is not just about the thoughtlessly-birthed children but development policies thwarted for the sake of promoting the U.S.’s political positions. The more that this topic is in dialogue—whether through fiction or otherwise—the more it’s in the forefront and, from there, hopefully have an impact for effecting non-fictional change.
Strobel: A reader who has no knowledge whatsoever about American colonialism in the Philippines (and of martial law and dictatorship) can still find their entry into the novel through poetry and art. How do you want the novel to disrupt the dominant narratives about empire and authoritarianism? Or how do you envision it doing so?
Tabios: Poetry and art often reflects their time. So whether one is a poet/artist or an audience member, the poetry/art can provide doorways into engaging with the larger world. One should always be learning—never stop being a student of the world. You may not even recognize what’s a “dominant narrative” if you’ve not educated yourself.
As for the novel’s effect in this area, well it’s disruptive in so many ways. I can think of it subverting the narratives for gender roles, eros, history (as defined solely by “winners,” as the saying goes), and U.S. foreign policy, among others. But the example I’ll give is an incident from the novel relating to characters looking at and discussing some paintings. Here’s the relevant excerpt from the novel:
The paintings presented pale monochromatic tones of scarlet, orange, and yellow—vivid colors whose vigor was diluted into wash-like approximations. But each canvas also presented the same color as vibrant, thin edges. When one looked into the center of a painting, one’s eyes were easily drawn from the timid stillness to the edges where color joyously dazzled. I overheard two women discussing the works as they stood in front of the painting next to the one I was perusing. “You see how the artist privileges the margins?” one said enthusiastically. “Yes! I love that! It can be a metaphor for so many things!” “Like questioning privilege…” “Like questioning the arrogance of vanity…” “Like questioning standards by which people judge…” “Yes, that! Questioning how certain things or people become anointed as important as if subjectivity is not a factor…”
So here we have the idea of looking at paintings but not “normatively” looking at the center of canvas, not at what’s framed. Instead, we look at the edges of paintings. There’s something in the POC zeitgeist, too: while I’ve long considered the significance of operating in the “margins,” poet-artist Jean Vengua recently made some paintings for me that had very wide edges as she’d wanted to paint on those edges, too, in addition to the center, front areas of the canvases. There are alternate worlds in the margins or in spaces that don’t get the most attention but, quite often, as much—sometimes more—honesty and truth await there.
The notion of dominant narratives arises, too, in how history is written. As has been written in U.S. history textbooks, the Philippine-American War has been called a “rebellion” by U.S. historians. As you know, that war was not a rebellion but a battle against U.S. invasion of an independent country (the Philippines was then independent as it had just successfully overthrown Spanish rule). So Filipinos were battling an invasion by the U.S., not rebelling against a legitimate U.S. rule. I hope a novel like DOVELION makes affected readers cautious of false narratives, and encourages more questioning rather than unthinking acceptance of various matters.
Strobel: One of your characters uses the “they” pronoun. What considerations did you make in creating this character as a “they”?
Tabios: The transgender character arose when I switched the character Ernst from being a white male to a mixed-race trans. I made the switch because Elena is half-Pacifican and I wanted to avoid the reductive profile of white male savior/Asian female relationship (as we saw in “Miss Saigon”). Nonetheless, this switch is one reason I deliberately looked for a sensitivity reader to help me edit the novel as I certainly would not consider myself an expert on trans culture or concerns—I wanted not to be disrespectful by creating a paper-character or non-dimensional person with Ernst.
That said, and speaking of how my indigenous roots surfaced to claim me, it ended up being organic that Ernst’s character allowed me to reference Lakapati, the transgender Tagalog god of fertility and architecture. For me, invoking Lakapati deepened both Ernst’s character as well as widened the novel’s expanse.
Strobel: It feels like there could be a sequel to this novel. Have you thought of it?
Tabios: A good, prescient call on your part! I’m developing a series related to illegitimate children of CIA spies, of which Elena also was one in that her true mother had not been acknowledged. My second and in-progress novel is in this vein. It’s too soon to know how indigeneity will arise, but it will—for now, the novel is situated primarily in Colombia. At the time, I didn’t know I was doing research, but spending time in Colombia for family reasons will be useful in developing the second novel. And such would be in line with my task as a poet/writer: to educate myself—as education for education’s sake—about as many things as possible in our world for creating a root source for references that later might surface in my writings.
Strobel: I think this novel reveals your mythic imagination. Can you talk about this a bit more?
Tabios: I didn’t actually know I had a “mythic imagination” until after I wrote DOVELION. The mythological aspect arises overtly in Part 3 of this three-part novel and I can honestly say I wasn’t anticipating the novel would continue on past and beyond its Part 2. But given how much effort and time—two decades!—was required to accomplish DOVELION, I certainly don’t mind that the result is a new myth. I’ve joked that “DoveLion,” the indigenous name of the island that became modern-day Pacifica, is akin to Wakanda, home to Marvel’s superhero Black Panther.
Still, as regards mythic imagination, I think I’ll pass on articulating more about it as I suspect this element will surface in ways I still don’t know and can anticipate. I can only just keep educating myself on anything and everything so that I am a receptive vessel to its gifts.
Strobel: And always a good last question for an interview—is there anything else you would like to share about your first novel DOVELION?
Tabios: Well, since Dichtung Yammer is mostly a poetry-related journal, its readers may be interested in learning that the novel’s indigenous Pacifican tribe, the Itonguk, considers mandatory poem-writing to be one of its criteria for citizenship, and that the tribe has its own poetry form called “flooid.” The flooid is inspired by the tanka form and is activist reportage poetry—i.e. the Itonguk citizen must conduct a “good deed” before writing a flooid poem about the issues related to the good deed. For example, as regards ecopoetry, the Itonguk cannot simply write about the environment; the Itonguk first must do something on behalf of the environment in order to earn the right to write about it. I love inventing poetry forms (such as the “hay(na)ku”) and this novel introduces my newest invention, the flooid.
If there’s one thing I’ve learned as a former colonial subject now fluent mostly in a colonizer’s language, I want to move beyond inheritance, especially inherited language. Ultimately, that desire is what makes me a poet because poetry, among other things, is also a radical forum for creativity.
Eileen R. Tabios has released over 60 collections of poetry, fiction, essays, and experimental biographies from publishers in 11 countries and cyberspace. She recently released her first novel DoveLion: A Fairy Tale for Our Times (AC Books, New York, 2021). Her 2020 books include a short story collection, PAGPAG: The Dictator’s Aftermath in the Diaspora; a poetry collection, The In(ter)vention of the Hay(na)ku: Selected Tercets 1996-2019; andher third bilingual edition (English/Thai), INCULPATORY EVIDENCE: Covid-19 Poems. Her award-winning body of work includes invention of the hay(na)ku, a 21st century diasporic poetic form, and the MDR Poetry Generator that can create poems totaling theoretical infinity, as well as a first poetry book, Beyond Life Sentences, which received the Philippines’ National Book Award for Poetry. Translated into 11 languages, she also has edited, co-edited or conceptualized 15 anthologies of poetry, fiction and essays. Her writing and editing works have received recognition through awards, grants and residencies. More information is at http://eileenrtabios.com
Leny M. Strobel is Kapampangan (Philippines) and a settler on Pomo and Coast Miwok Lands/Sonoma County, CA. She is Professor Emeritus of American Multicultural Studies at Sonoma State University. She is a Founding Elder of the Center for Babaylan Studies. She is the author of Coming Full Circle: The Process of Decolonization Among Post-1965 Filipino Americans which has been widely used as a textbook in Ethnic Studies and Postcolonial Studies. She is the editor of Babaylan: Philippines and the Call of the Indigenous and (with S. Lily Mendoza) Back from the Crocodile’s Belly: Philippine Indigenous Studies and the Struggle for Indigenous Memory. Her other publications, podcasts, webinars can be found at her website: https://www.lenystrobel.com/

The Next Somewhere: 16 Books by Filipina Authors You Should Read
In pre-colonial Philippines, Babaylans communed with spirits of nature and the world beyond. These revered shamans were almost always women or feminized men, becoming a modern symbol for non-conforming gender. In this anthology, decolonizing scholars, artists, poets, cultural theorists, and anthropologists offer insights as to how to call back the healing spirit and wisdom of the Babayalan. The tome is rich in spiritual and cultural capital and provides a framework to tap into Kapwa psychology, the fundamental Filipino belief that all Filipinos share kinship as human beings.

The Halo-Halo Review: POST-BOOKS—LENY MENDOZA STROBEL
The Halo-Halo Review is pleased to interview authors in the aftermath of their books' releases. This issue's featured authors include Leny Mendoza Strobel.

Book Review: DOVELION—A Fairy Tale for Our Times—Eileen R. Tabios, From Poet to Novelist
Eileen R. Tabios is a prolific writer, and writer across genres. She’s released over 60 collections of poetry, fiction, essays, and criticism from publishers in 11 countries; this year she also is scheduled to release French translations of her writings in France. But despite the abundance of her publications, it required 20 years for Eileen to accomplish her first long-form novel, coming out April 2021.
DOVELION is an inventive, multi-layered novel featuring a poet, Elena Theeland, as she overcomes the trauma of her past. Theeland ends up raising a family who overthrows the dictatorship of the novel’s fictional country of Pacifica. She is aided by artist Ernst Blazer whose father, a CIA spy, instigated the murder of Elena’s father, a rebel leader. As her family frees Pacifica from the dictator’s dynastic regime, Elena discovers herself a member of an indigenous tribe once thought to have been erased through genocide. That discovery reveals her life to epitomize the birth of a modern-day “Baybay” modeled after the “Babaylan,” an indigenous spiritual and community leader of the Philippines.

Kultivating Kapwa (Episode 2.26): Reflecting and Visioning Kultivating Kapwa - Summer 2021
This is Kultivating Kapwa, hosted by Jana Lynne Umipig and Olivia Sawi.
In our FIRST series, we sit down and ask Auntie Leny questions about her life, her work, decolonization, academia, ethnoautobiography, her relationship to nature, the land, and all living beings, and her views of the future.In this special episode, we give an introduction to Decolonization and Leny Strobel. This is a great starting point for gaining background knowledge of the topics we will be covering in the podcast.